<<
>>

1.1. Международный валютный перевод посредством авиапочты

Наиболее простым способом перевести валютные фонды является межбанковский денежный трансфер посредством авиапочтового письма, посланного коммерческим банком в одной стране в адрес банка-корреспондента в другой стране.
В таком письменном авизо содержится требование, чтобы получающий банк уплатил определенную сумму денег со счета банка-отправителя в пользу некоторого указанного получателя, либо уведомление о том, что счет банка-получателя в банке-отправителя прокредитован и что первому необходимо уплатить соответствующую сумму конечному бенефициару. В авиапочтовом переводном письме указываются детали платежа, в том числе: величина перевода, валюта платежа, имя и адрес бенефициара, имя отправителя и некоторые другие. Оно содержит необходимое количество подписей уполномоченных лиц, оговоренное в корреспондентском соглашении.

В письме обязательно указывается, как быть осуществлен окончательный расчет между двумя банками.

Если отечественный клиент хочет перевести фонды к бенефициару в иностранном государстве, то отечественный банк получит платежные инструкции клиента о дебетовании его счета на сумму перевода, комиссионных и авиапочтовых расходов. Далее, отечественный банк отошлет письмо иностранному банку, авизуя (уведомляя), например, при этом, что в порядке рамбурсиро-вания он кредитовал деньги на лоро-счет иностранного банка-получателя (если перевод осуществляется в отечественной валюте банка-отправителя). Также в письме будет содержаться распоряжение перевести фонды соответствующему конечному бенефициару (например, кредитовать его счет в банке-отправителе или в некотором третьем банке). В этом письме отечественный банк также может уполномочить иностранный банк дебетовать свой счет "ностро", если платеж деноминируется в валюте, отечественной для иностранного банка-получателя. По получении авиапочтового письма о переводе иностранный банк проверит его подлинность посредством сравнивания подписей в полученном письме с факсимиле, имеющимся в книге подписей этого банка. Если подписи аутентичны, то банк-получатель будет действовать согласно инструкциям.

Нужно заметить, что иностранный банк (получатель платежных инструкций) обычно платит бенефициару в местной валюте.

Если же трансфер установлен в какой-либо другой валюте, то иностранный банк-получатель будет конвертировать величину инвалютного платежа в эквивалент локальной валюты. Конверсия будет осуществлена по курсу обмена (покупки), определенному банком бенефициара. Это объясняется рядом причин. Так, законы и регуляции страны-бенефициара могут требовать этого в рамках мер по осуществлению "валютного контроля. Если таких регуляций нет, то клиент предпочтет держать инвалютные счета непосредственно в банках тех стран, в валюте которых они деноминированы, в том числе в филиалах отечественных банков в этих странах. В таких случаях он будет инструктировать своих покупателей переводить деньги на эти счета.

Однако часто бенефициару выгоднее иметь отечественную валюту, а не иностранную, например для осуществления закупок сырья или платежей зарплаты и налогов на внутреннем рынке.

153

Получая инвалютный платеж и конвертируя его в отечественную валюту, он потеряет на валютном спреде, так как цена покупаемого товара обычно пересчитывается из одной валюты в другую по среднему обменному курсу, а продаст бенефициар иностранную валюту своему банку по курсу покупки, а также (что более существенно) он должен будет потратиться на хеджирование валют-но-курсового риска или будет подвержен этому риску (оставив платежи в иностранной валюте непокрытыми, т. е. поддерживая "короткую" валютную позицию, которая является спекулятивной, или рисковой по характеру).

<< | >>
Источник: В.В. Круглов. Основы международных валютно-финансовых и кредитных отношении: Учебник - М.: ИНФРА-М. - 432 с.. 1998

Еще по теме 1.1. Международный валютный перевод посредством авиапочты:

  1. 1.2. Международный валютный перевод посредством телетрансмиссии (электронный трансфер)
  2. Глава 14. Международные банковские валютные переводы
  3. РАЗДЕЛ VI. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ БАНКА И ВАЛЮТНЫЕ БАНКОВСКИЕ ПЕРЕВОДЫ
  4. 1. БАЗОВЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ МЕЖДУНАРОДНЫХ ВАЛЮТНЫХ ПЕРЕВОДОВ
  5. 1.4. Операции банков в связи с международными валютными переводами
  6. 2. СИСТЕМЫ ОКОНЧАТЕЛЬНОГО РАСЧЕТА ПО МЕЖДУНАРОДНЫМ ВАЛЮТНЫМ ПЕРЕВОДАМ
  7. 3.1. Методы перевода отчетности в международные стандарты
  8. Международный Валютный Фонд. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ВАЛЮТНЫЙ ФОНД / ГОДОВОЙ ОТЧЕТ 2009 / ПРЕОДОЛЕНИЕ ГЛОБАЛЬНОГО КРИЗИСА, 2009
  9. 4 МИРОВАЯ ВАЛЮТНАЯ СИСТЕМА И МЕЖДУНАРОДНЫЕ ВАЛЮТНО-ФИНАНСОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ
  10. Глава Международные валютные отношения и валютная система
  11. Регулирование международных валютных отношений. Валютная политика
  12. 2.2. Частная межбанковская платежная система для расчетов по международным переводам (ЧИПС)