<<
>>

Приложение. Критерии оценки.

1. Применение навыков ручного труда. Насколько умело применяет работник навыки ручного труда (как например, умение печатать, выпол­нять технические чертежи)? Если есть возможность оценить эти навыки, то необходимо учитывать и темп работы.

1. Не достигает совершенства в применении необходимых навыков ручного труда и поэтому практически не в состоянии достичь хороших результатов. Не укладывается в отведенное время.

2. Навыки ручного труда достаточны для выполнения простых работ; при выполнении более сложных работ вынужден прибегать к чужой по­мощи. Хороший темп работы достигается только частично.

3. При использовании навыков ручного труда достигаются преимуще­ственно достаточные результаты, темп работы большей частью соответ­ствует требованиям.

4. Необходимыми навыками ручного труда владеет в такой степени, что достигает вполне удовлетворительных результатов. Работа идет в хорошем темпе.

5. Навыки ручного труда, необходимые для выполнения работы, при­меняются настолько умело, что достигаются очень хорошие результаты. Достигается высокий темп работы.

6. Навыки ручного труда используются необыкновенно умело и точ­но, так что достигаются результаты отличного качества. Достигается очень высокий темп работы.

7. Демонстрирует такую высокую степень успешного и умелого при­менения навыков и рабочей техники ручного труда, что достигает ста­бильно оптимальных результатов.

2. Применение знаний. Как работник использует знания, необходимые для выполнения задания (знания и опыт)? Насколько работник использу­ет предоставленную ему возможность приспособить свой уровень знаний к изменению задач в своей рабочей области?

1. Знания слишком поверхностны, неполны или устарели. Результаты работы поэтому неудовлетворительны. Слишком мало использует воз­можности для повышения уровня знаний.

2. Знания применяются лишь отчасти правильно.

Поэтому результаты работы не всегда соответствуют требованиям. Лишь отчасти использу­ются возможности повышения уровня знаний.

3. Объем и глубина знаний почти всегда приводят к хорошим резуль­татам. Широко используются возможности приспособления уровня зна­ний к изменению задач.

4. Знания, необходимые для выполнения задачи, используются пра­вильно. При изменении задач приобретаются необходимые знания, что­бы успешно справляться со своими задачами.

5. Имеет прочные знания, которые применяет настолько целесообраз­но, что достигает заметно лучших результатов. Быстро и прочно усваи­вает знания, необходимые для решения новых проблем.

6. Успешно справляется и с трудными заданиями благодаря примене­нию обширных и детальных знаний. Благодаря своим глубоким знаниям помогает коллегам в решении задач.

7. Чрезвычайно обширные и глубокие знания применяются для ус­пешного решения самых тяжелых проблем. Благодаря своим отличным знаниям помогает коллегам в решении тяжелых задач.

3. Самостоятельность. Насколько самостоятельно работает работ­ник? Действует ли он в рамках своих полномочий самостоятельно или ему требуются помощь или указания других коллег?

1. Почти не работает самостоятельно. Задает ненужные вопросы и пытается застраховать себя по пустякам. Постоянно нуждается в помощи и указаниях других сотрудников.

2. Во время работы часто демонстрирует мало самостоятельности. Очень часто ищет ненужную подстраховку. Не полностью использует свои полномочия. Часто прибегает к помощи и руководству со стороны других работников.

3. Работает преимущественно самостоятельно. Большей частью пол­ностью использует весь диапазон своих полномочий. Помощь и указания других коллег нужны ему только от случая к случаю.

4. Самостоятельно работает в рамках своих полномочий. При вы­полнении своей работы не нуждается в помощи и указаниях своих кол­лег.

5. Имеет ясное представление о собственных полномочиях; в этих рамках действует абсолютно корректно и уверенно. Для него достаточно в общих чертах получить указания о выполнении новых задач.

6. Полностью самостоятельно справляется и с тяжелыми заданиями. Чрезвычайно умело пользуется рамками своих полномочий. Всегда ре­шает сам то, что должно быть сделано в сфере его компетенции.

7. Демонстрирует примерную самостоятельность даже при решении самых тяжелых задач. Оптимально использует рамки своих полномочий. Служит примером принятия необходимых решений.

4. Инициатива. В какой мере работник по собственной инициативе принимается за решение задач, находящихся в сфере его компетенции? Увеличивает ли он самостоятельно свое задание, если находит это целе­сообразным для достижения цели?

1. Не проявляет инициативу в получении заданий. Не делает собст­венных предложений и не пользуется по собственной инициативе пред­ложениями коллег и не дополняет эти предложения.

2. Часто ждет, пока перед ним будет поставлена задача; очень редко делает по собственной инициативе что-либо выходящее за рамки поста­новки задачи и нуждается в побуждениях со стороны.

3. Большей частью проявляет достаточно инициативы и активности. Время от времени по собственной инициативе советует расширить рамки задания.

4. Проявляет инициативу, необходимую для решения задачи. В случае необходимости увеличивает задание в сфере своей компетенции.

5. Занимается проблемами, появившимися дополнительно в процессе выполнения задания. По собственной инициативе увеличивает задание в рамках поставленных целей. Часто делает разумные предложения дру­гим работникам.

6. Обладает высокой инициативой и активностью. При решении сложных задач по собственной инициативе учитывает аспекты, выходя­щие за рамки постановки цели; в случае необходимости предлагает из­менить целеустановку.

7. Демонстрирует чрезвычайно высокую степень инициативы и ак­тивности даже при решении труднейших задач. Подает пример приня­тия по собственной инициативе необходимых мер, учитывает при этом все решающие параметры и предлагает новые разумные целеустановки.

5. Сообразительность. Насколько полно, правильно и быстро схва­тывает работник обстоятельства дела и задания, находящиеся в сфере его задач? Как удается ему настроиться или перестроиться на изменение ме­тодов работы или связанных с его задачей ситуаций?

1.

Не в состоянии быстро, уверенно и полностью понять обстоятель­ства дела и задания. Нуждается в длительных, отнимающих время объ­яснениях. Плохо перестраивается и беспомощен в неординарных ситуа­циях,

2. Часто требуется предварительное длительное объяснение для пол­ного и правильного понимания обстоятельств дела и задания. Пере­стройка при изменении метода работы или ситуации представляет труд­ность.

3. Большей частью правильно и полно схватывает обстоятельства дел и задания. Перестройка при изменении ситуации или метода работы не представляет трудностей.

4. Правильно и достаточно быстро улавливает обстоятельства дел и задания. Ему удается перестроиться при изменении методов работы си­туаций.

5. Быстро и правильно улавливает взаимосвязи и положение дел. Уве­ренно схватывает самое существенное. Умеет в короткое время пере­строиться при изменении ситуаций или методов работы.

6. Ясно и чрезвычайно быстро улавливает сложные отношения об­стоятельства дел. Уверенно нащупывает ядро проблемы и умеет момен­тально перестроиться при изменении ситуации.

7. Моментально и правильно, до деталей улавливает сложнейшие взаимосвязи и крайне сложные обстоятельства дел. Реагирует на изме­нившиеся коренным образом методы работы и на абсолютно новые си­туации самым примерным образом.

6. Умственные способности. Какова способность работника логично продумывать проблемы в сфере этих задач? В какой мере он в состоянии за достаточное время высказать основанное мнение?

1. Почти не в состоянии логично продумать проблему. Требует слиш­ком большой затраты времени для своих суждений. Суждения редко бы­вают обоснованы.

2. Затрудняется мыслить ясно и последовательно, легко теряется в ча­стностях. Часто нуждается в дополнительных объяснениях или точных указаниях, чтобы дойти до сути проблемы. Суждения часто бывают про­тиворечивы. Нуждается в длительном времени для обдумывания даже простых проблем.

3. Как правило, логично продумывает обстоятельства дел и ситуации. Большей частью понимает и вскрывает взаимосвязи, суждения большей частью объективно обоснованы и точны, формулируются достаточно быстро.

4. Ясно и четко продумывает обстоятельства дел и проблемы. В со­стоянии понять взаимосвязи и их детали. Достаточно быстро формули­рует непротиворечивые и реалистические суждения.

5. Ясно и четко продумывает необычные обстоятельства дел и значи­тельно измененные ситуации. Суждения формулируются за короткий срок обоснованно, реалистично и непротиворечиво.

6. Ясно и четко продумывает аспекты очень сложных проблем и взаимосвязей. Суждения формулируются чрезвычайно быстро и уверен­но; они всегда обоснованы и реалистичны.

7. Ясно и четко продумываются даже сложнейшие задачи, взаимосвя­зи и проблемы. Очень проницательно вскрывает существенные взаимо­связи. За кратчайшее время формулирует убедительно точные и обосно­ванные суждения; идеальным образом сочетает быстроту и точность су­ждения.

7. Надежность выполнения работы. Насколько тщательно, осмотри­тельно и точно выполняет работник свою работу, как он соблюдает сро­ки выполнения работы?

1. Работает неточно и с ошибками. Почти не выполняет задания в срок. Нуждается в постоянном наблюдении и контроле.

11. Не все работы выполняет достаточно тщательно, осмотрительно и точно. Часто только после соответствующих указаний может избегать ошибок и соблюдать поставленные сроки. За его работой еще необходим контроль.

12. Работает большей частью достаточно тщательно, осмотрительно, точно и соблюдает сроки. Прямой контроль за его работой следует про­водить выборочно.

13. Выполняет работу тщательно, точно, осмотрительно и в срок. Прямой контроль над ходом работы не нужен, достаточно контроля над результатами работы.

14. Работа выполняется необыкновенно тщательно и осмотрительно. Сроки соблюдаются также и в сложных условиях.

15. Работа выполняется с очень высокой степенью тщательности точ­ности и осмотрительности; можно положиться, что она будет выполнена без ошибок и точно в срок.

16. Работа выполняется беспримерно тщательно и точно, а также крайне осмотрительно. Даже когда сильно поджимают сроки, работник соблюдает их с примерной точностью.

8. Рациональность стиля работы. Насколько рационально, целесооб­разно и бегло работает работник? Насколько он пользуется возможно­стями упростить свой труд?

1. Работает слишком медленно и осмотрительно. Почти не использует имеющиеся возможности упростить свой труд.

2. Работает еще слишком медленно и часто не очень рационально. Часто нуждается в указаниях по целесообразной организации труда или по использованию вспомогательных средств для экономии труда.

3. Работа выполняется в основном рационально и без существенных задержек. Большей частью используются и возможности упрощения ра­бочих операций.

4. Работа выполняется быстро и рационально. Умело используются вспомогательные средства и возможности упрощения рабочих опера­ций.

5. Работает исключительно рационально и быстро. Очень умело ис­пользует возможности упрощения рабочих операций.

6. Отличается чрезвычайно рациональным стилем работы. Все время находит практические пути решения, пользуется вспомогательными средствами, экономящими затраты труда.

7. Также быстро и рационально выполняет новые и сложные задачи. Использует для себя и для других все возможности упрощения труда, достигая при этом высокой эффективности.

9. Способность выражать свои мысли. В какой мере работник уме­ет понятно и четко в соответствии с положением дел выражать свои мысли?

1. Работнику редко удается понятно изложить суть дела. Во избежа­ние недоразумений необходимо задать ему много вопросов.

2. Часто затрудняется понятно и четко изложить суть дела- Высказан­ное содержит много неясностей.

3. Большей частью понятно и четко излагает суть дела, т.е. нет необ­ходимости в вопросах; недоразумения почти не возникают.

4. Высказывается умело и уверенно, облекает высказанное в форму, соответствующую сути дела. Вопросы и недоразумения являются ис­ключением.

5. Даже при необычных обстоятельствах дела находит ясные и четкие формулировки. Высказывания точны и логичны.

6. Формулирует высказывание чрезвычайно образно и точно. Не­обыкновенно уверенно и точно излагает сложную суть дела.

7. Отличается беспримерной образностью формулировок и особенной точностью выражения. С образцовой четкостью излагает сложные об­стоятельства дел и взаимосвязи.

10. Способность убеждать. В какой мере работнику удается так представлять свои действия или решения, чтобы с ними соглашались? Применяет ли он при этом средства, соответствующие обстоятельст­вам?

1. Почти не умеет убеждать; капитулирует уже при малейшем сопро­тивлении и при малейших трудностях. Редко применяет средства, доста­точные для убеждения.

2. Испытывает часто трудности при убеждении. Не демонстрирует достаточно настойчивости в преодолении сопротивления. Ему удается лишь частично применять необходимые средства.

3. Почти всегда может объективно обосновать мероприятия и реше­ния. Применяемые им средства большей частью достаточны.

4. Мероприятия и решения обосновываются убедительно и объектив­но. Обладает достаточной настойчивостью для преодоления возникаю­щих трудностей. Применяет уместные, достаточные для убеждения сред­ства.

5. Убедительной аргументацией преодолевает необоснованное сопро­тивление и отказы. Очень умело применяет уместные в данном случае средства.

6. Аргументирует чрезвычайно тонко и убедительно, т.е. в случае не­обходимости преодолевает и сильное сопротивление. Уместные в дан­ном случае средства применяются с выдающимся умением.

7. Убеждает даже в настолько трудных случаях, что они кажутся практически непреодолимыми. Решения и мероприятия защищает с бле­стящей аргументацией. Самым примерным образом применяет опти­мальные средства убеждения.

11. Готовность к работе (отношение к работе, энтузиазм). В какой степени работник готов брать на себя задачи в сфере своей компетенции? Стремится ли он довести работу до конца, даже если это связано с труд­ностями и/или прилагаемые им усилия не сразу ведут к успеху?

1. Лишь с малой степенью готовности приступает к выполнению не­обходимой работы. Почти не интересуется работой и большей частью не имеет никаких стимулов. При малейших трудностях сразу опускает руки.

2. Медлит брать на себя и выполнять те или иные задачи. Часто необ­ходимы понукания и побуждения. При появлении трудностей демонст­рирует мало выдержки.

3. Готовность к работе достаточна для достижения требуемых резуль­татов. Большей частью не нужно дополнительных стимулов для того, чтобы работник принялся за работу. При появлении трудностей или при неудачах демонстрирует определенную меру выдержки; редко отступает, не испробовав всех возможностей.

4. Готовность и активность при получении и выполнении работы пол­ностью соответствует требованиям. Не пасует перед проблемами. Не те­ряет духа из-за трудностей и ошибок.

5. Демонстрирует ярко выраженное прилежание. Прилагает усилия тогда, когда выполнение задачи связано с особыми трудностями, не от­ступает даже после многократных тщетных попыток выполнить работу в тяжелых условиях, а, напротив, старается по собственной инициативе за­вершить работу.

6. Развивает такую высокую активность и готовность, что решительно берется за выполнение чрезвычайно трудных задач, оказывая тем самым положительное влияние на готовность других работников. Упорно пре­одолевает и значительные трудности. Не пасует, когда многократные усилия оказываются тщетными.

7. С примерным энтузиазмом берется за выполнение задач макси­мальной степени трудности. Выполняет их с энергией и энтузиазмом. Своим примером влияет на готовность других работников. Демонстри­рует примерную выдержку при выполнении крайне скучных и тяжелых задач.

12. Сотрудничество. Насколько тесно работник работает с другими коллегами? Как он передает информацию и опыт? В какой мере своим коллегиальным поведением и сотрудничеством в группе он способствует выполнению работы?

1. Почти не демонстрирует готовности к сотрудничеству с другими коллегами и редко участвует в необходимом обмене опытом. Почти не способствует выполнению задачи, поставленной перед группой.

2. Лишь частично достигается удовлетворительное сотрудничество. Не полностью использует преимущества обмена опытом. При групповой работе слишком мало способствует выполнению задачи.

3. Как правило, без особых трудностей сотрудничает с другими кол­легами. Большей частью участвует в обмене опытом. Часто помогает своими идеями и предложениями, чем способствует выполнению по­ставленной перед группой задачи.

4. Использует преимущества сотрудничества с другими коллегами. Охотно и активно участвует в полезном обмене информацией и опы­том. Коллегиально вносит вклад в совместное выполнение групповых работ.

5. Ищет эффективные формы сотрудничества и реализует их в повсе­дневной практике с хорошим успехом. Очень активно участвует в обме­не опытом и информацией. Своим коммуникабельным поведением су­щественно способствует успеху работы группы.

6. Чрезвычайно успешно сотрудничает с другими коллегами, рас­познает и использует все возможности улучшения обмена опытом и информацией. Своей чрезвычайной активностью и коммуникабельно­стью способствует достижению очень высоких результатов работы группы.

7. Демонстрирует образцы сотрудничества с другими коллегами. Принимает примерное участие в обмене опытом и информацией даже тогда, когда в нем участвуют особенно трудные партнеры. Своими при­мерными способностями к сотрудничеству способствует достижению отличных результатов деятельности рабочих групп.

13. Деловая контактность. Насколько умело и успешно работник вступает в деловые контакты и поддерживает их (например, контакты с клиентами, поставщиками, представителями властей и т.д.)?

1. Ему почти не удается вступить в необходимые контакты или поддерживать уже установленные. С трудом вступает в беседу с дру­гими.

2. Часто затрудняется устанавливать необходимые контакты и под­держивать их длительное время. Часто замкнут по отношению к партне­рам по коммуникации.

3. Большей частью в состоянии устанавливать и поддерживать необ­ходимые контакты, как правило, открыт по отношению к своему партне­ру по коммуникации.

4. Умеет устанавливать нужные и полезные контакты. Демонстрирует умение и уверенность в поддержании контактов. Хорошо контактирует с различными партнерами по коммуникации.

5. Умеет с большим успехом вступить в полезные контакты, необхо­димые для выполнения работы. Поддерживает уже имеющиеся контак­ты, особенно с прицелом на будущее, и активизирует их в нужный мо­мент. Ему удается контактировать и с тяжелыми партнерами по комму­никации.

6. Очень хорошо устанавливает контакты с очень тяжелыми и тре­бовательными партнерами. С большим успехом поддерживает уже имеющиеся контакты и в случае необходимости немедленно расширяет их. Умеет отлично настраиваться на любого партнера по коммуника­ции.

7. Демонстрирует выдающиеся умения при установлении и под­держании контактов, даже самых тяжелых. Умело находит в беседе правильный тон. Демонстрирует умение вести беседу и вести себя с партнером по коммуникации достаточно открыто и в то же время сдержанно.

14. Мотивация работников. В какой мере руководитель мотивирует работу работников? Как им побуждаются и поддерживаются интересы, инициатива и активность работников для выполнения совместных задач и достижения совместных целей?

1. Редко оказывает положительное влияние на трудовое поведение работников, не умеет увлечь остальных совместными интересами, зада­чами и целями.

2. Целенаправленная мотивация работников удается лишь частично. Слишком мало поощряет хорошие результаты работы; критикует слиш­ком часто и неправильно. Не воздействует на работников так, чтобы пробуждать в них интерес, инициативу и активность для выполнения со­вместных задач и достижения совместных целей.

3. Как правило, умеет в достаточной степени мотивировать работни­ков, положительно влиять на их исполнительность. В корректной форме хвалит и критикует. В достаточной степени пробуждает у работников интерес, инициативу и активность и поддерживает их.

4. Успешно использует похвалу и критику как средства мотивации. Способствует развитию деловых качеств работников; умеет мобилизо­вать работников на выполнение совместных задач и целей и поддержи­вать их активность в желаемых масштабах.

5. Поощрение и критика в равной мере используются для мотивации. Ему хорошо удается положительно влиять на работников и развивать их деловые качества. И в тяжелых условиях умеет длительное время под­держивать на нужном уровне интересы, инициативу и активность работ­ников.

6. Очень умело использует поощрение и критику как средства моти­вации. Отлично мотивирует даже мало заинтересованных работников. С большим успехом поддерживает на нужном уровне инициативу и актив­ность работников даже в тяжелых условиях.

7. Во всех случаях прекрасно мотивирует работников. Поощрение и критика примерным образом применяются в качестве мотивирующих средств. Даже в сложных ситуациях умеет пробудить интерес, инициати­ву и активность работников и поддерживать их на нужном уровне дли­тельное время.

15. Координация работы, стиль руководства. Насколько явно выра­жены способность и готовность давать задания работникам, передавать им ответственность и полномочия? В какой мере используются стимулы и даются указания? Как координируется выполнение задании и контро­лируется их выполнение?

1. Давая задание, не передает вместе с ним необходимые полномочия: слишком сильно ограничивает самостоятельность работников. Стимулы и указания, а также необходимая для работы информация даются в не­достаточной мере. Слишком мало координирует и контролирует ход ра­боты и ее выполнение.

2. Давая задание, только частично передает необходимые полномо­чия; недостаточно способствует активности инициативных работников. Стимулы, указания, информация не всегда в достаточной степени согла­суются с уровнем квалификации работников. Не очень рационально ко­ординирует и контролирует ход работы и ее выполнение.

3. Вместе с поручением передает, как правило, все необходимые пол­номочия для самостоятельной работы. Стимулы и указания большей ча­стью согласуются с уровнем квалификации работников. Преимущест­венно правильно координирует ход работы и в необходимой мере кон­тролирует ее выполнение.

4. Передает работникам необходимые полномочия и предоставляет им необходимое поле деятельности для самостоятельного выполнения задачи. Умеет правильно соизмерять стимулы и указания с квалификаци­ей работников. Рационально координирует и контролирует ход работы и ее выполнение.

5. Предоставляет работникам достаточное поле для деятельности и принятия решений. Стимулы и указания полностью соответствуют ква­лификации работников. Разумно ограничивает вмешательство в работу работников и контроль над ними. В случае необходимости дает руково­дящие указания.

6. Прекрасно умеет передавать работникам необходимый объем пол­номочии и ответственности. Чрезвычайно умело и тактично согласует стимулы и указания с квалификацией работников. Отлично координиру­ет и контролирует самые различные задания.

7. Примерным образом передает именно ту самую меру ответственно­сти и полномочий, благодаря которой работники могут работать и при­нимать решения с максимальной самостоятельностью. Стимулы и указа­ния оптимально согласованы с уровнем квалификации работников. Чрез­вычайно осмотрительно координирует разнообразнейшие задания и примерно контролирует ход их выполнения.

16. Оценка и поощрение работы сотрудников. В какой мере руково­дитель стремится оценивать своих работников по объективным и дело­вым критериям? Что он делает, чтобы поощрить их?

1. Оценки слишком подвержены чувствам и предубеждениям: слиш­ком часто они бывают неправильны. Работники поощряются недоста­точно.

2. Не всегда дается точная оценка; недостаточно тщательно уравно­вешиваются требования к работнику и результаты его работы. Не всегда угадывает возможности развития работника и необходимость его поощ­рения. Предлагаемые им меры поощрения лишь частично согласуются с уровнем квалификации работника.

<< | >>
Источник: Миротин Л.Б., Чубуков А.Б., Ташбаев Ы.Э.. Логистическое администрирование: Учебное пособие. 2003

Еще по теме Приложение. Критерии оценки.:

  1. Приложение А Критерии оценки информационной прозрачности китайских компаний, применявшиеся в исследовании 2008 г.
  2. Приложение А Критерии оценки информационной прозрачности российских компаний, применявшиеся в исследовании 2008 г. Блок 1. Структура собственности и права акционеров
  3. Приложение 5. Процесс последовательного принятия решений. Критерий свободы выбора Габора
  4. Таблица 2.6. Критерии классификации культур по оценке и использованию № п/п Наименование критерия 1 Степень идеапогизированности культуры (догматизм — прагматизм) 2 Предпочтительность ассоциативного способа увязки информации (ассоциативный способ — по рационально выбранным критериям) 3 Отношение к природе человека (все люди, в принципе, по своей природе хорошие/плохие — люди могут быть разными) 4 Степень управляемости природой человеком (человек полностью подчиняет себе силы природы — надо жить
  5. Сопоставление критериев оценки инвестиционных проектов
  6. 1.4.3.2 Критерии оценки программ УР
  7. 5.3. Противоречивость критериев оценки
  8. ГЛАВА 61 КРИТЕРИИ И МЕТОДЫ ОЦЕНКИ ИНВЕСТИЦИОННЫХ ПРОЕКТОВ
  9. Коллективные представления о критериях оценки результатов
  10. 3.7. КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ИНВЕСТИЦИОННОГО ПРОЕКТА
  11. Критерии и показатели для оценки несостоятельности организаций. 
  12. КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ КУРСОВОЙ (КОНТРОЛЬНОЙ) РАБОТЫ
  13. Теневая экономика: критерии и оценка
- Бюджетная система - Внешнеэкономическая деятельность - Государственное регулирование экономики - Инновационная экономика - Институциональная экономика - Институциональная экономическая теория - Информационные системы в экономике - Информационные технологии в экономике - История мировой экономики - История экономических учений - Кризисная экономика - Логистика - Макроэкономика (учебник) - Математические методы и моделирование в экономике - Международные экономические отношения - Микроэкономика - Мировая экономика - Налоги и налолгообложение - Основы коммерческой деятельности - Отраслевая экономика - Оценочная деятельность - Планирование и контроль на предприятии - Политэкономия - Региональная и национальная экономика - Российская экономика - Системы технологий - Страхование - Товароведение - Торговое дело - Философия экономики - Финансовое планирование и прогнозирование - Ценообразование - Экономика зарубежных стран - Экономика и управление народным хозяйством - Экономика машиностроения - Экономика общественного сектора - Экономика отраслевых рынков - Экономика полезных ископаемых - Экономика предприятий - Экономика природных ресурсов - Экономика природопользования - Экономика сельского хозяйства - Экономика таможенного дел - Экономика транспорта - Экономика труда - Экономика туризма - Экономическая история - Экономическая публицистика - Экономическая социология - Экономическая статистика - Экономическая теория - Экономический анализ - Эффективность производства -