<<
>>

ИЗ СУДНА ... В СОГЛАСОВАННОМ ПОРТУ

Условие договора купли-продажи «из судна ... в согласованном порту» (ex ship . . . named port) применяется обычно в случаях, когда стороны прн заключении запродажного контракта договариваются о выдаче груза не в порту отправления, а на судне в порту назначения.

Это условие применяется редко. В сделках, совершаемых, например, с фирмами Бельгии, оно равнозначно условию запродажи “free out of sea vessel” («свободно из морского судна»).

А.              ОБЯЗАННОСТИ ПРОДАВЦА Доставить указанные в договоре товары в распоряжение покупателя к обусловленной дате или в пределах согласованных сроков и сдать их в согласованном порту в обычном месте выгрузки на борту судна у его поручней.

Примечания: В Швейцарии термин «из судна» (ex ship) имеет небольшое применение. В качестве общего признака отмечается, что продавец рассматривается как выполнивший свое обязательство по отношению к покупателю в момент предоставления товара в распоряжение покупателя в согласованный срок на борту судна, которое находится в обычном пункте в порту назначения. При просрочке принятия поставки товара покупателем он отвечает за все возникшие расходы и риски при условии, что продавец своевременно предоставил покупателю документы, необходимые для получения товара. По вопросу о расходах по выгрузке товара нет установившегося правила. В ФРГ продавец не считается обязанным поставить товар у поручней судна; покупатель обязан забрать товар с того находящегося на судне места, на котором товар предоставляется в распоряжение покупателя. В АРЕ считается недостаточным для выполнения продавцом своего обязательства, если товар поставляется у судовых поручней; для выполнения обязательства продавцом, является необходимым, чтобы товар перешел за поручни судна. В отношении Франции отмечается, что условие «из судна» (ex ship) редко применяется во французских портах. Содержание этого условия не является единообразным для всех портов особенно в отношении определения момента выполнения продавцом его обязанностей по предоставлению товара в распоряжение покупателя.

Действительно, в некоторых портах считается, что в обязанности продавца не входит помещение товара под судовые стропы; в других же портах продавец признается не выполнившим свои обязанности до тех пор, пока товар не будет доставлен на причал.

Разумеется, что это различие в толковании имеет значение и для других обязанностей сторон и в особенности для перехода риска и распределения расходов. В качестве общего правила может быть констатировано, что продавец несет риски и расходы до момента выполнения им обязанности по предоставлению товара в распоряжение покупателя. Сообщить за свой счет покупателю о предполагаемой дате прибытия согласованного судна и своевременно предоставить ему коносаменты или деливери-ордера.

Примечание.

В ФРГ считается, что продавец должен своевременно сообщить название судна с Уем, чтобы покупатель мог подготовиться к прибытию судна. Продавец должен также своевременно снабдить покупателя документами. Остальное лежит на покупателе, который должен выяснить дату прибытия судна и дату, в которую он сможет принять поставку товара с судна. Подготовить и упаковать за свой счет товары таким образом, чтобы покупатель мог осуществить их прием обычным для порта способом.

Нести издержки по различным контрольным операциям (проверке количества, качества, меры и веса товара), необходимым для передачи товара в распоряжение покупателя.

Примечания: В Бельгии эти расходы идут за счет продавца постольку, поскольку операции по проверке товара являются необходимыми для предоставления товара покупателю. В Швейцарии считается, что покупатель должен нестн расходы, вызываемые специальной проверкой, проводимой по требованию покупателя и выходящей за пределы обычной проверки, лежащей на обязанности продавца. В отношении Нидерландов отмечается, что применение приведенного условия не исключает обязанности покупателя оплатить такую проверку, которая является необходимой только для целей покупателя. Нести все издержки и риски по грузам до их передачи в распоряжение покупателя в соответствии с условиями п.

1 раздела «А».

Примечания: В отношении Бельгии см. текст первого абзаца (вводного) настоящего раздела (стр. 279). В отношении Швейцарии см. примечание к п. 1 раздела «А». В ФРГ считается, что купля-продажа на условии «из судиа» регулируется на основе тех же принципов, что и "купля-продажа «со склада». Поэтому риски и обязанность несения расходов не переходят до того, как товар взят «со складам или «из судна». Однако в случае, когда покупатель просрочил принятие поставки товара, риски и расходы переходят на покупателя с момента наступления просрочки. В Данни обычно продавец должен нести все расходы и риски до того, как товар поставлен вдоль борта судна. В АРЕ в принципе продавец обязан нести все расходы до момента перехода товара за поручни судна. Однако в отношении грузов, перевозимых навалом, и жидких грузов покупатель обязан, как общее правило, нести все расходы по разгрузке. Риск переходит в момент, когда товар перешел за поручни судна. В отношении Франции см. примечание к п. I раздела «А». В Норвегии считается, что риски остаются на продавце до момента перехода товара за поручни судна. В Нидерландах в отдельных отраслях торговли все расходы по разгрузке товара относятся на покупателя. Риск переходит на покупателя с момента перехода товара за поручни судна. В Швеции продавец обязан нести все относящиеся к товару расходы и все риски до момента перехода товара за поручни судна. Предоставить покупателю за его счет сертификаты о происхождении товара и консульские инвойсы. Оказать покупателю по его просьбе, за его счет и риск содействие в получении или в попытке получения им документов, которые выдаются в стране происхождения и/или отправления товара и могут потребоваться покупателю для выгрузки и/или ввоза товаров.

<< | >>
Источник: Неизвестный. Брокерская деятельность. 2000

Еще по теме ИЗ СУДНА ... В СОГЛАСОВАННОМ ПОРТУ:

  1. ФОБ судно ... (в согласованном порту погрузки)
  2. С ПРИЧАЛА ... В СОГЛАСОВАННОМ ПОРТУ ВВОЗА
  3. А.              ОБЯЗАННОСТИ ПРОДАВЦА В ПОРТУ ОТПРАВЛЕНИЯ По договору морской перевозки грузов
  4. 7.19. Согласованная учетная политика
  5. Первоначальный и согласованный аудит
  6. РЕГИСТРАЦИЯ СУДНА
  7. Модель согласованного свободного предпринимательства
  8. ИЗМЕРЕНИЕ СУДНА
  9. Обязанности покупателя по прибытии судна
  10. Приложение В (обязательное) Заявление о страховании воздушного судна
  11. Приложение Г (обязательное) Договор страхования воздушного судна
  12. 9. Возврат судна фрахтовщйку Извещение (Re-delivery Notice); ст 7, строки 55—65.
  13. Приложение Д             (обязательное) Полис страхования воздушного судна
  14. § 5. Обязанности фрахтовщика по снабжению и страхованию судна (Owners to provide), ст. 3, строки 23—28.
  15. Основные положения теории игр как одного из инструментов поиска согласованных решений субъектами рынка
  16. § 16. Позиция судна (Position of the vessel) — срок, в течение которого судно должно прибыть п во Rcex отношениях Рыть готовым к по- грузке. .
  17. S111. Количество предназначенного к перевозке груза согласовывается, исходя из грузоподъемности/грузовместимости судна, погрузочного объема и других специфических особенностей груза.
  18. Расчеты по валютным операциям