<<

В ОБЯЗАННОСТИ ПОКУПАТЕЛЯ

Принять груз согласно обычаям порта, как только он будет доставлен в его (покупателя) распоряжение в соответствии с условиями пп. 2 раздела «А» и 3 раздела «В».

Примечание.

В Канаде и Великобритании считается, что предусмотренная в настоящем условии обязанность покупателя наступает после истечения льготного срока, установленного обычаем, для принятия покупателем поставки товара.

Продолжительность такого срока неодинакова в различных портах. Нести все расходы и риски по грузам с момента передачи их в его распоряжение на причале, за исключением случаев, предусмотренных в п. 3 раздела «В».

Примечания; В Австралии обязанность, предусмотренная в этом условии, наступает после истечения льготного срока, установленного обычаем для принятия поставки товара покупателем. В отношении Канады и Великобритании см. примечание к предыдущему пункту (1). В Швейцарии покупатель несет расходы после истечения согласованного сторонами или определяемого обычаем срока, в течение которого покупатель должен забрать товар. Эта ответственность покупателя наступает, однако, при том условии, что продавец своевременно снабдил покупателя документами, необходимыми для того, чтобы забрать товар. В ФРГ риск переходит не с момента помещения товара на пристани, а с момента взятия его с пристани. В отношении распределения расходов считается, что продавец должен нести все расходы, необходимые для того, чтобы предоставить товар в распоряжение покупателя на пристани; расходы же, возникшие в связи с перемещением товара с пристани, несет покупатель. В отношении Норвегии см. примечание к п. 5 раздела «А». В Нидерландах практически существуют два способа таможенного оформления; один заключается в представлении декларации о помещении товара на приписной таможенный склад и другой — в представлении декларации о выпуске товара из таможни. При осуществлении первого способа декларация представляется продавцом за свой счет, при осуществлении второго способа оформление производится за счет покупателя.

В отношении Швеции см. примечание к п. 5 раздела «А». В США считается, что продавец должен принять поставку товара в течение допускаемого льготного срока. По истечении этого срока покупатель несет все относящиеся к товару .расходы и риски. Нести все дополнительные расходы (включая аренду и страхование), а также все риски с момента предоставления продавцом в его распоряжение товаров, если даже они им приняты не были. Должное внимание должно быть уделено так называемому льготному времени (free time), установленному для бесплатного хранения груза на причале по обычаям порта или по обычаям, принятым в отдельных отраслях торговли; данное положение действительно при условии должного соответствия товаров договору, то есть их четкого выделения или иной индивидуализации как товаров, проданных по данному договору.

Примечания: В отношении Швейцарии см. примечания к пп. 5 раздела «А» и 2 раздела г В». В ФРГ считается, что если покупатель не примет своевременно поставку товара на пристани, то он должен нести расходы (пристанские сборы) и риск даже и в том случае, когда с его стороны не было упущения (ваны). В отношении Швеции по поводу риска ом. соответствующее примечание к п. 5 раздела «А». Оплачивать все расходы продавца, понесенные последним в связи с получением или попыткой получения документов, перечисленных в п. 7 раздела «А».

Следует иметь в виду, что транспортные условия договора купли- продажи действуют только во взаимоотношениях продавца и покупателя внешнеторговых товаров. Перевозчик, заключая с фрахтователем (продавцом или покупателем груза) соглашение — чартер — на доставку груза в морском сообщении, ни в коей мере не обязан учитывать в договоре перевозки транспортные условия договора купли-продажи, однако его осведомленность относительно этих условий может улучшить условия чартера.

Примечание.

В Норвегии считается, что продавец должен нести расходы, возникшие в связи с получением документов, необходимых для того, чтобы товар мог быть перемещен с пристани.

1              Ниже рассматриваются условия чартеров, применяемые при фрахтовании сухогрузных судов и танкеров; для последних приводятся особенности типовых чартероз “Tanker Voyage Charter” и “British Petroleum", отличные от обычных условий чартеров, обусловливаемых в фрахтовых сделках при перевозке сухогрузов. - (В настоящее время на фрахтовом танкерном рынке появилась новая усложненная форма рейсового чартера для перевозки наливных грузов "Intertankvoy"):

t 1 Капитанам судов необходимо обращать внимание на формулировку в чартере условия относительно подачи нотиса, а именно: “notice to be given", или “notice

to be received".

II              первом случае обязанность капитана ограничивается подачей нотиса, во втором случае капитан должен проследить факт получения нотиса теми предприятиями, которым он направлен, так как иногда при отсутствии точного адреса или по каким- либо иным причинам судовой агент лишен возможности вручить нотис, о чем капитан должен немедленно информировать фрахтовщика и фрахтователя, указав последнему, что он несет ответственность за простой судна.

1              См. стр. 57.

3              См. стр. 63.

4              См. стр. 70.

1              Строки 23—24 ‘'Produce-2".

' См. аналогичные условия по форме «Лаймертайм».

2              Также именуемый “Demise charter”.

3              См. стр. 183.

1              См. на стр. 128 Delivery Order.

3              Нередко лицевая сторона нумеруется стр. 2, а оборотная — стр. 1.

3              См. стр. 126.

1 а. См. § 14 настоящего раздела, стр. 128.

б. Это условие не освобождает перевозчика от обязанности проявлять должную заботливость о сохранности палубного груза; оно означает только, что в отношении несохраннон перевозки палубного груза бремя доказывания вины перевозчика лежит на владельце груза.

1              Стивидорные компании нередко бывают дочерними предприятиями судоходных компаний, экспедиторских предприятий, фирм судовых агентов и т.

п.

1              Принципал — тот, кто поручает стивидорной компании выполнение стивидорных работ, то есть практически и судовладелец.

III.              По договору страхования груза Оформить за свой счет полис морского страхования грузов от морского риска в форме, допускающей передачу с момента их приема перевозчиком до момента их выгрузки на причал в порту назначения или при необходимости перегрузки в этом порту па другое судно, фрахтование которого является обязанностью покупателя.

Примечая п я: В Австралии принято, что товар должен страховаться от обычных в торговой практике рисков, 'Несмотря на содержащееся в договоре определение рисков. Обычным ® Австралии является страхование «от оклада до склада». В Бельгии обычным является страхование без дополнительной (экстра-премии 5 момента отправления товара с предприятия до прибытия товара на склад в пункте назначения (условие «от склада до склада»). В Канаде нормальным считается страхование на условии «от склада до склада», действующее в течение периода времени от 14 до 30 дней после прибытия товара в порт назначения. В Швейцарии обычно принятым является страхование на условии «от склада до склада». В Дании, по общему правилу, страхование заключается на основе относящейся к датскому морскому страхованию конвенции 1934 г. 

<< |
Источник: Неизвестный. Брокерская деятельность. 2000

Еще по теме В ОБЯЗАННОСТИ ПОКУПАТЕЛЯ:

  1. В.              ОБЯЗАННОСТИ ПОКУПАТЕЛЯ
  2. В.              ОБЯЗАННОСТИ ПОКУПАТЕЛЯ
  3. В.              ОБЯЗАННОСТИ ПОКУПАТЕЛЯ По отправке грузов
  4. Обязанности покупателя по прибытии судна
  5. 5.4. Права и обязанности покупателя по договору купли-продажи
  6. Извещение продавца/покупателя (п. А. 7, Б. 7)
  7. Мотивация делового покупателя
  8. А. ОБЯЗАННОСТИ ПРОДАВЦА
  9. Введение в понятие «покупатель»
  10. Рыночная сила покупателей
  11. Модель характеристик функциональных обязанностей
  12. Изменение власти покупателей
  13. А.              ОБЯЗАННОСТИ ПРОДАВЦА
  14. Анализ требований покупателей
  15. А.              ОБЯЗАННОСТИ ПРОДАВЦА