Глава 10 25 НОЯБРЯ 2003 ГОДА

— Ой, ребята, прячьте девок. К нам та-а-акие гости! Когда раздался этот возглас, Тайлер с Кэмероном чуть ли не рысцой пересекали столовую Кёркланд-Хауса. На них, расставив в шутливой угрозе руки и с умильной улыбкой на пухлой физиономии, надвигался громадный четверокурсник — Тайлеру оставалось только улыбнуться в ответ. Напрасно они с братом надеялись остаться здесь неузнанными. У них в Кёркланде была куча знакомых — и из клуба «Порселлиан», и из команды по гребле. Дэвис Малрони в клубе не числился и греблей не занимался, но избежать знакомства с ним все равно было непросто — хотя бы уже потому, что он весил добрых три сотни фунтов и играл центровым в университетской футбольной сборной. Именно он и возник на пути у братьев. Тайлер попытался уйти влево, но Дэвис оказался проворней, уцепил его медвежьей хваткой поперек живота и оторвал от пола. Поставив Тайлера на место, он пожал братьям руки и спросил, приподняв кустистую бровь: — Какими судьбами? Чего в нашей дыре забыли? Тайлер взглянул на Кэмерона. Они договорились пока особо не распространяться о встрече с компьютерщиком. Не то чтобы они пытались сохранить работу над сайтом в полном секрете — кое-кто из приятелей был в курсе, знали о ней и несколько собратьев по клубу. Но история с Цукербергом была еще слишком свежа, и им не хотелось, чтобы об их сотрудничестве, к примеру, написали в «Кримсоне». Да, собственно, они этого Цукерберга даже еще и в глаза не видели — только знали, что их сайт его заинтересовал и программер выразил готовность поработать вместе. Это следовало из тех нескольких писем, которыми он обменялся с Дивьей и Виктором Гуа. В одном из мейлов Цукерберг писал: Готов поговорить, но сначала мне надо разгрести бучу с Facemash. Давайте, может быть, завтра? С удовольствием выслушаю все, что вы расскажете о своем проекте. Но встреча за ужином в столовой — это далеко не полноценное сотрудничество. Тайлер не собирался раньше времени оповещать весь кампус о том, что они с братом имеют дела с создателем Facemash. С другой стороны, наивно было полагать, что в Кёркланде они с Кэмероном не встретят знакомых. Подруга Дэвиса была соседкой одной из бывших подружек Кэмерона, да к тому же у футболистов и гребцов был одинаковый график тренировок, отчего они постоянно сталкивались друг с другом. — Дошли слухи, что в вашей берлоге нынче гулянка, — ответил Тайлер на вопрос Дэвиса. — Нас ведь хлебом не корми, сам знаешь… Дэвис со смехом показал на компанию здоровенных парней в одинаковых спортивных фуфайках, расположившуюся за столом у окна. — А чего, присоединяйтесь. Потом бухла возьмем, может, куда-нибудь на Графтон-стрит завалимся. У нас тут к одному телки пикап-рейсом из Уэллсли22едут. Знатно оттянемся! В Гарварде есть специальный небольшой автобус, который курсирует между университетским кампусом и соседними женскими колледжами — а также более прогрессивными заведениями с совместным обучением, студенты называют его пикап-бас. Особенно большим спросом этот транспорт пользуется по выходным. Все более или менее социально продвинутые гарвардские выпускники хотя бы раз за годы учебы путешествовали на нем. Тайлер без труда мог воскресить в памяти на редкость густой смешанный аромат спиртного и духов, казалось, на веки впитавшийся в виниловую обивку автобусных сидений. Однако сегодня ему было не до пикап-баса и его пассажирок. — Извини, никак не могу. Может, в следующий раз. Он хлопнул великана-футболиста по плечу, махнул рукой его компании и пошел дальше. На ходу ему пришло в голову, что у этого автобуса много общего с проектом, над которым они с братом работали: на сайте Harvard Connection будут предусмотрены функции, делающие его своего рода электронным пикап-басом — он до предела облегчит контакт между парнями и девушками, но с ним вместо долгой поездки в автобусе будет достаточно несколько раз щелкнуть мышкой. Не отрывая задницы от стула, получаешь студентку своей мечты. Кэмерон тронул брата за локоть и показал в дальний конец столовой. Там за столом их поджидал долговязый парень с копной курчавых волос. Несмотря на то что на улице было около нуля, он был одет в балахон на молнии и шорты. Судя по бледности лица, парнишка уже давно не бывал на солнце. Рядом с Цукербергом за столом сидел еще один молодой человек, наверное, сосед по комнате — невысокий и черноволосый, до подбородка закутанный в шарф.
Заметив приближающихся братьев, он встал и удалился. Тайлер подошел первым и протянул Марку руку. — Тайлер Винклвосс. А это мой брат Кэмерон. Дивья, к сожалению, не смог прийти — у него сегодня важный семинар. Рукопожатие Марка было совершенно безжизненным — его ладонь походила на дохлую рыбешку. Тайлер сел напротив него, Кэмерон занял стул справа от брата. Марк молчал, поэтому Тайлер заговорил первым. — Сайт будет называться Harvard Connection, — начал он, сразу переходя к делу. Тайлер в подробностях расписывал, что именно за сайт они пытаются создать. Сначала он объяснил базовые понятия: идея заключается в том, чтобы организовать площадку, на которой студенты и студентки Гарварда могли бы знакомиться друг с другом, обмениваться информацией, поддерживать связь. На сайте должны быть два раздела — один для знакомств, другой для общения. Студенты смогут размещать там фотографии и кое-какие сведения о себе, а также связываться с соучениками. Затем Тайлер перешел к идеологической составляющей — порассуждал о том, как много времени тратится напрасно в поисках подходящих знакомств, сколько препятствий приходится преодолевать, пока не обнаружишь идеально подходящего тебе человека, и о том, как Harvard Connection будет сводить людей на основании их личных качеств — или того, какими они представят себя в Сети, — а не по принципу вероятности встречи. Догадаться о реакции Марка по его лицу было не так просто, но, по всей видимости, замысел оказался мальчишке понятен и близок. Ему нравилась идея сайта, на котором можно знакомиться с девушками. В том, что касается программирования, он не видел никаких трудностей. Когда он поинтересовался, насколько Виктор продвинулся в написании кода, Кэмерон предложил Марку посмотреть самому — они выдадут ему все необходимые пароли и даже позволят загрузить написанное Виктором на свой компьютер. Кэмерон полагал, что на все про все уйдет часов десять, ну, может быть, пятнадцать работы — для программиста класса Марка это сущие пустяки. Пока Кэмерон обсуждал с Марком детали, Тайлер, откинувшись на спинку стула, наблюдал за собеседником брата. Похоже, их с Кэмероном замысел нравился Марку все больше и больше. Чем дальше они углублялись в технические подробности, тем увереннее выглядел второкурсник. В отличие от других компьютерщиков, которых братья посвящали в свой проект, он явно проникался их запалом и видением перспектив. Тем не менее нелишне было бы объяснить парню, какую выгоду принесет ему запуск сайта. Как только Кэмерон умолк, в разговор вступил Тайлер: — Если все получится, мы все хорошо заработаем. Но и кроме денег нас ждет куча всего хорошего. А ты ведь будешь на первых ролях! Снова попадешь в «Кримсон» — но теперь тебя там будут не гнобить, а вовсю расхваливать. Суть предложения, как ее видел Тайлер, была проста. Они вместе делают проект; если он приносит деньги, их делят на всех. А до тех пор Марк при запуске сайта получает возможность реабилитировать себя в глазах окружающих. Кроме того, он оказывается в центре всеобщего внимания — что крайне редко удается компьютерщикам, привыкшим прозябать в тени. Так, при желании, Марк поднимет свой социальный статус. Глядя на этого парня — неловкого, как если бы ему жала собственная кожа, Тайлер не сомневался, что предложение покажется Марку заманчивым. Он запустит сайт, немного прославится — и, кто знает, может, станет после этого совсем другим человеком: у него наладятся отношения с людьми, он скинет панцирь, избавится от замашек ботаника и заведет знакомства с такими девушками, которых сроду не встретишь в компьютерном классе. Тайлер совсем не знал этого парня — но разве кто-нибудь на свете отказался бы от такого предложения? К концу встречи Тайлер был уверен, что парень проглотил наживку. На прощание он протянул братьям уже не дохлую рыбу, а руку вполне себе живого программиста. Тайлер встал из-за стола, вдохновленный тем, что наконец-то им удалось найти человека, понимающего, чего они хотят. Он был настолько вдохновлен удачей, что подумал: не присоединиться ли им с Кэмероном к кутящим футболистам? Они сделали важный шаг к созданию своего сайта, и это дело надо бы отпраздновать… А разве может быть праздник лучше, чем вечеринка в компании пассажирок пикап-баса?!
<< | >>
Источник: Бен Мезрич. Миллиардеры поневоле Альтернативная история создания Facebook. 2011

Еще по теме Глава 10 25 НОЯБРЯ 2003 ГОДА:

  1. ИЗМЕНЕНИЯ НЕСКОРРЕКТИРОВАННОЙ ДЕНЕЖНОЙ БАЗЫ (НОЯБРЬ 1985 ГОДА — НОЯБРЬ 1986 ГОДА)
  2. Глава 1 ОКТЯБРЬ 2003 ГОДА
  3. Глава 5 ПОСЛЕДНЯЯ НЕДЕЛЯ ОКТЯБРЯ 2003 ГОДА
  4. ФЕДЕРАЛЬНЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ СУД СЕВЕРО-ЗАПАДНОГО ОКРУГА ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 19 ноября 2003 г. Дело № А42-5658/03-15
  5. Закон Российской Федерации «Об организации страхового дела в Российской Федерации» 10 декабря 2003 года              №172-ФЗ Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  6. Приложение 17 ФЕДЕРАЛЬНАЯ ПРОГРАММА «Реформирование государственной службы Российской Федерации (2003-2005 годы)» (Извлечения из Указа президента Российской Федерации от 19 ноября 2002 г. № 1336)
  7. «ГРАЖДАНСКИЙ ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ» Вступит в силу с 1 февраля 2003 года
  8. Закон РФ от 27 ноября 1992 г. № 4015-1 «Об организации страхового дела в Российской Федерации» (с изменениями от 31 декабря 1997 г., 20 ноября 1999 г., 21 марта, 25 апреля 2002 г.)
  9. ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН от 25.04.2002 № 40-ФЗ «ОБ ОБЯЗАТЕЛЬНОМ СТРАХОВАНИИ ГРАЖДАНСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ» (вступает в силу с 1 июля 2003 года)
  10. Алешина Анна Валентиновна. Сравнительный анализ моделей регулирования фондовых рынков: Дис. ... канд. экон. наук : 08.00.10 .-М. : РГБ, 2003, 2003
  11. Приложение 18 РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РАБОТНИКОВ, замещавших государственные и муниципальные должности в органах государственной власти и местного самоуправления, по направлениям подготовки высшего профессионального образования на 1 сентября 2003 года (в % от общей численности работников, имевших высшее профессиональное образование)
  12. Глава 4 Воздействие ислама и Запада на развитие Африки в 1-2003 гг.
  13. Глава 4 . Некоторые аспекты истории российских страховых грандов (1991-2003 гг.)
  14. Глава 34 МАЙ 2008 ГОДА