В. ОБЯЗАННОСТИ ПОКУПАТЕЛЯ По отправке грузов
Примечания: В Австралии эта обязанность наступает не ранее того, как товар помещен на борт и подписан бортовой коносамент.
В ФРГ, если в договоре предусмотрена отправка товара (Vershiffung), то риски несет покупатель с момента перехода товара за поручни судна. Если же предусмотрена отгрузка товара (Verladung), то покупатель несет риски с момента передачи товара на попечение судовладельца для отправки.В отношении Дании, Франции, Италии, Норвегии, Нидерландов, Швеции и США см. соответствующие примечания к п. 11 в разделе «А». В АРЕ разрешение вопроса о несении покупателем обязанности, предусмотренной в настоящей статье, зависит от условий страхового полиса (см. также примечание к п. 11 раздела «А»). В Великобритании применение настоящего пункта обусловливается тем, что продавец представил документы в соответствии с договором (см. примечание к п. II раздела «А»). Нести любые дополнительные расходы, возникшие в связи с тем, что он при сохранении права установления времени отправки ему (покупателю) грузов или выбора порта назначения либо того и другого вместе ие послал своевременно об этом указаний продавцу; нести все риски по грузам с момента согласованной даты или с момента истечения обусловленного срока при условии, однако, что грузы соответствуют договору, то есть четко обособлены или иным образом индивидуализированы как грузы, проданные по этому договору.
(
Примечания: В отношении Бельгии отсутствуют данные о том, применяется ли там это условие. Во Франции считается, что покупатель подвергается риску расторжения договора, если он не выполнит своих обязательств в срок, предусмотренный для отгрузки товара. Оплатить расходы и издержки, связанные с получением или принятием мер к получению документов, перечисленных в пп. 12 и 13А.
И. По договору страхования грузов Нести дополнительные издержки, возникшие в связи со страхованием от рисков, оплата которых произведена продавцом по требованию покупателя и которые не относятся к числу рисков, страхуемых продавцом, согласно пп. 14 и 15А. По приему документов — оплате расходов Принять предъявленные документы, если они соответствуют условиям торгового договора и/или обычаям, и оплатить суммы, соответствующие этим условиям. Оплатить стоимость товара в соответствии с условиями договора до получения и проверки груза и даже до прибытия судна в порт или на рейд порта назначения.
Примечания: В Австрии это условие применяется в случаях, когда сторонами предусмотрен либо платеж наличными против документов, либо принятие в оплату векселя (против документов). В Швейцарии считается, что этот вопрос подлежит урегулированию в договоре купли-продажи. В АРЕ имеется судебное решение (от марта 1943 г.), согласно которому, «если покупатель пытается изменить характер договора купли-продажи СИФ путем отказа от оплаты цены товара до прибытия судна,... то договор купли-продажи считается расторгнутым по вине покупателя, и продавец может распорядиться товаром по своему усмотрению без формального уведомления об этом покупателя».
Следует также отметить, что согласно судебному решению, вынесенному 19 декабря 1947 г., покупатель, сделавший заявление о некомплектности представленных ему документов, не может рассматривать договор как расторгнутый без предварительного уведомления об этом продавца заказным письмом, если договор купли-продажи не содержит прямого указания, освобождающего покупателя от посылки такого уведомления. Во Франции считается, что покупатель должен произвести оплату товара по весу, обозначенному в коносаменте.
Принято считать как достаточное доказательство оплаты фрахта продавцом сделанную на коносаменте штемпелем или от руки надпись «Фрахт оплачен» (Freight paid) или любую иную отметку аналогичного содержания.
Примечания: В Великобритании за покупателем признается право требовать, чтобы указанная отметка была завизирована судовладельцем.
В отношении США отсутствуют данные о том, применяется ли там это условие. Оплатить неоплаченную продавцом часть фрахта, за вычетом сумм, внесенных в счет-фактуру и не удержанных продавцом при выполнении расчетов по фрахту.Примечания: В Австрии эта обязанность не лежит на покупателе, однако покупатель вправе действовать в соответствии с приведенными выше положениями. Во Франции и Италии это правило применяется с оговоркой, что покупатель был заблаговременно информирован о сумме фрахта, подлежащей уплате, с тем, чтобы покупатель имел возможность вычесть эту сумму при оплате документов на товар. В Нидерландах принятая в некоторых отраслях торговли практика отличается от приведенного условия. В США уплата фрахта лежит на обязанности продавца, если не было специально согласовано с покупателем, что товар может быть отправлен на условии уплаты фрахта по прибытии товара.
Еще по теме В. ОБЯЗАННОСТИ ПОКУПАТЕЛЯ По отправке грузов:
- Логистика отправки грузов Водный транспорт
- В. ОБЯЗАННОСТИ ПОКУПАТЕЛЯ
- В. ОБЯЗАННОСТИ ПОКУПАТЕЛЯ
- В ОБЯЗАННОСТИ ПОКУПАТЕЛЯ
- Обязанности покупателя по прибытии судна
- А. ОБЯЗАННОСТИ ПРОДАВЦА В ПОРТУ ОТПРАВЛЕНИЯ По договору морской перевозки грузов
- 5.4. Права и обязанности покупателя по договору купли-продажи
- ОТПРАВКА ЗАЯВОК
- > Грузовые перевозки.
- 3 Страхование грузов
- Категории грузов
- Страхование грузов
- Логистика приемки грузов
- 15.9. Убытки при транспортировании грузов
- Глава 6 СТРАХОВАНИЕ ГРУЗОВ НА ТРАНСПОРТЕ
- Транспортные условия контрактов при морской перевозке грузов
- ДОГОВОР ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ
- Тема 6. Страхование грузов и транспортных средств